Linux Gamers FAQ


Sujets abordés:

A propos du Linux Gamers FAQ

Q: Qu'est-ce que le Linux Gamers FAQ?
A: Nous essayerons de répondre aux questions les plus fréquentes, de manière à ce que vous puissiez vous mettre à jouer sous linux.
Merci à icculus (http://www.icculus.org/) pour l'hébergement de ce petit FAQ. Nous souhaitons également remercier icculus pour avoir codé la liste de jeux.

Q: Qui s'en occupe?
A: zakk@icculus.org
A: chunky@icculus.org
A: greg@treke.net
A: theoddone33@icculus.org
A: pj@icculus.org (Traduction)
A: icculus@icculus.org
A: megastep@megastep.org (Traduction française)
A: Si vous voulez contribuer, envoyez vos patches (diff) à zakk, ou obtenez un compte sur icculus.org et utilisez cvs. Si vous participez, veuillez vous ajouter à la liste ci-dessus. Si vous voulez participer aux traductions en espagnol ou en catalan, envoyez un e-mail à pj@icculus.org. Si vous voulez contribuer à cette traduction française, envoyez un e-mail à megastep@megastep.org

Q: Où est la dernière version de ce FAQ?
A: http://www.icculus.org/lgfaq/

Q: ¡No hablo francés!
A: Aquí tiene una traducción al español: http://www.icculus.org/lgfaq/es/

Q: I don't speak paris talk!
A: Here is an English translation for you, dirty american: http://www.icculus.org/lgfaq/

Q: Pourquoi le FAQ a-t-il un fond noir au lieu de blanc?
A: Il s'agit juste d'une préférence personelle de la part de l'auteur. Il n'aime pas les fonds de couleur claires, et de plus la plupart des navigateurs vous permettent de redéfinir le choix de la page avec plus ou moins de facilité. Le site populaire 'BluesNews' (http://www.bluesnews.com/) a un fond sombre avec un texte clair depuis longtemps. Je pense que cela fonctionnait bien là-bas, et que ca fonctionnera bien ici, cependant n'hésitez pas à exprimer votre dégoût sur zakk.


Portages natifs

Q: Au juste, qui porte des jeux commerciaux sous Linux?
A: Depuis quelque temps, quelques compagnies ont eu la bienveillance de porter leurs jeux en interne, et souvent diffusent les binaires gratuitement. Certaines compagnies non seulement diffusent des portages natifs, mais aussi le code source!

Q: OK. Quels développeurs ont porté leurs propres jeux?
A: id software (http://www.idsoftware.com/) au fil des années a diffusé des portages (et le code source dans certains cas) pour leurs divers titres. Vous pouvez trouver leurs portages et du code source disponible sur ftp://ftp.idsoftware.com/.
A: Epic (http://www.epicgames.com/), connu pour UT (Unreal Tournament, NDT) a effectué le travail de portage initial pour UT, avant de passer l'éponge à Loki. Daniel Vogel, qui travaillait sur UT à Loki, travaille dorénavant pour Epic.
A: Crack.com (qui ne possède plus ce domaine) a diffusé les sourcse de Abuse (http://www.abuse2.com/), dont il existe un excellent portage: http://www.labyrinth.net.au/~trandor/abuse/
A: Creature Labs (http://www.creaturelabs.com/) a porté Creatures 3 Docking Station et Creatures 3: Internet Edition sous Linux. Linux Game Publishing contrôle la distribution de la version Linux.
A: BlackHoleSun (http://www.blackholesun.com/) a diffusé un certain nombre de jeux pour Linux.
A: Mountain King Studios (http://www.mking.com/) a porté Raptor: Call of the Shadows.
A: Introversion Software (http://www.introversion.co.uk/) ont leur portage de Uplink sur le même CD que la version Windows.
A: Vicarious Visions (http://www.vvisions.com/) a diffusé Terminus avec des binaires pour Linux dans la boite originale. Dorénavant, Terminus Point (http://www.TerminusPoint.com/) diffuse les mises à jour.
A: Pom Pom (http://www.pompom.org.uk/) ont porté leur shooter de style jeu d'arcade, Space Tripper.
A: MP Entertainment (http://www.hopkinsfbi.com) ont diffusé leur jeu d'aventure Hopkins FBI sous Linux.
A: Sunspire Studios (http://www.sunspirestudios.com/) diffusent une version commerciale de TuxRacer.

Q: Et quelles maisons de portage diffusent des portages commerciaux pour Linux?
A: Loki Software (http://www.lokigames.com/).
A: Hyperion Entertainment (http://www.hyperion-software.com/).
A: Tribsoft (http://www.tribsoft.com/).
A: Linux Game Publishing (http://www.linuxgamepublishing.com/)

Q: J'ai entendu dire que Loki c'est fini, est-ce vrai?
A: Oui, à partir de Février 2002, Loki cessera d'exister. Pour le moment, vous pouvez trouver les projets Open-Source de Loki hébergés sur http://www.icculus.org/. Pour le support, veuillez consulter les resources externes.

Q: Où trouver une liste de jeux commerciaux?
A: Sur http://www.icculus.org/lgfaq/gamelist.php?license=commercial


Se procurer des jeux commerciaux

Q: Où puis-je me procurer des jeux commerciaux pour Linux?
A: Il y a de nombreux magasins en ligne où vous pouvez trouver des jeux commerciaux, par exemple http://www.tuxgames.com/ possède une large sélection. Pour des jeux commerciaux portés par une compagnie spécifique, veuillez vous référer aux questions suivantes.

Q: Où puis-je trouver les jeux Loki?
A: http://www.lokigames.com/ a une boutique en ligne:
http://www.lokigames.com/orders/
et une liste de revendeurs:
http://www.lokigames.com/orders/resellers.php3

Q: Sur quelles architectures ont été portés les jeux Loki?
A: Une liste est disponible sur http://www.icculus.org/lgfaq/lokiarchs.html.

Q: Où puis-je trouver les jeux Tribsoft?
A: http://www.tribsoft.com/store.html est la liste de revendeurs de Tribsoft.

Q: Où puis-je trouver les jeux Hyperion Entertainment?
A: Le site de Hyperion (http://www.hyperion-software.com/) ne semble pas avoir de liste de revendeurs, ce qui vous limite aux autres boutiques en ligne comme http://www.tuxgames.com/.

Q: Où puis-je trouver les jeux BlackHoleSun?
A: BlackHoleSun ne prend plus de commandes depuis Internet, mais ils recommandent cependant d'aller sur http://www.tuxgames.com/.

Q: Où puis-je trouver les jeux Linux Game Publishing?
A: Linux Game Publishing maintient une liste de revendeurs:
http://www.linuxgamepublishing.com/resellers.php?

Q: Où puis-je trouver les jeux MP Entertainment?
A: http://www.hopkinsfbi.com/linux_distri.htm est la liste de revendeurs de MP Entertainment.


Disponibilité de binaires

Q: Pourquoi recommandez-vous des revendeurs Linux en ligne pour des jeux qui sont pour Windows? A: Parce que lorsque vous achetez un jeu depuis un revendeur Linux en ligne, votre argent compte pour une vente Linux. Lorsque vous achetez depuis Electronics Boutique (chaine américaine de magasins de jeux vidéo, NDT), votre argent compte comme une vente Windows. Si vous voulez voir davantage de jeux pour Linux, achetez les jeux Windows qui ont des binaires disponibles depuis un revendeur Linux.

A: Pour les jeux dont des binaires sont disponibles, il est préférable que vous les achetiez depuis un revendeur Linux en ligne comme TuxGames, de manière à ce que votre achat compte pour Linux.

Q: Je possède Quake3: Arena et/ou son add-on, Team Arena pour Windows, puis-je me procurer des binaires/patches pour pouvoir jouer à Quake 3 sous Linux?
A: Bien que vous puissiez obtenir un binaire de Quake 3 depuis ftp://ftp.idsoftware.com/ pour utilisation avec votre version Windows de Quake 3, il est préférable que vous achetiez effectivement une copie de la version Linux. La raison en est simple:
Lorsque vous achetez une copie de Quake 3 pour Windows, la vente est rapportée aux dévelopeurs en tant que vente Windows. Lorsque vous achetez une copie de la version Linux de Quake 3, elle sera listée comme une vente Linux. Si les développeurs (dans ce cas id Software) voyent des ventes pour Linux, ils en prennent note et pourraient par la suite fournir des portages Linux des nouveaux jeux qu'ils créent. Dans le cas de Team Arena il est préférable que vous achetiez au moins la version Windows de Team Arena depuis un revendeur Linux en ligne, car aucune version Linux de Team Arena n'est disponible.

Q: J'ai Return to Castle Wolfenstein pour Windows, puis-je me procurer des binaires/patches pour pouvoir jouer à ce jeu sous Linux?
A: Oui, vous pouvez télécharger les binaires depuis ftp://ftp.idsoftware.com/.
A: Vous pouvez aussi acheter une copie incluant les binaires chez Tuxgames (http://www.tuxgames.com/).

Q: Je possède Unreal Tournament, pour Windows, puis-je obtenir un installeur ?
A: Oui, Epic a engagé Loki pour maintenir le portage sous Linux. Il est disponible depuis :
http://www.lokigames.com/products/ut/updates.php3

Q: J'ai Tribes 2 pour Windows, il y a un logo Loki sur la boite, cela veut-il dire que la version Linux est incluse (ou que je n'y ai droit?)
A: Non. Le logo est présent en tant que remerciement à Loki de la part de Dynamix, mais cela ne veut pas dire que le client Linux est disponible pour ceux qui achètent la version Windows. Cependant il y a un serveur dédié pour Linux disponible pour les acheteurs de la version Windows sur le site FTP mirroir de Loki (ftp://david.hedbor.org/).

Q: Je possède le jeu X pour Windows qui a été/sera porté par la maison de portage Y, puis-je télécharger des binaires/installeurs?
A: A moins que la maison de portage Y en dise autrement, non.
Dans la plupart des case, la maison de portage Y doit payer le développeur Z pour les droits de portage du jeu X, et probablement des royalties pour chaque copie du jeu également. Ainsi, en diffusant des binaires ils perdraient beaucoup d'argent. Particulièrement si l'on prend en considération que la bande-passante, les programmeurs, les relations publiques, l'accès aux étalages, et la maintenance d'une image respectable au monde extérieur coûte beaucoup d'argent, cela n'est pas une méthode viable.


WINE

Q: Puis-je jouer aux jeux Windows normaux sous Linux?
A: Peut-être. Le projet WINE (http://www.winehq.com) travaille sur la possibilité de faire tourner des applications Windows sous Linux. Transgaming (http://www.transgaming.com) a un système d'abonnement en place pour supporter leurs efforts d'amélioration du support DirectX de WINE. WINE n'est pas une solution miracle à la disponibilité de jeux pour Linux, la plupart du temps les jeux ne fonctionneront pas, et ceux qui fonctionnent sont rarement sans problèmes. Le prix de l'achat d'un jeu qui a été porté de manière native vaut largement le coup d'éviter les embûches d'une configuration correcte de WINE.

Q: Quelle est la différence entre WINE et WineX de Transgaming?
A: Transgaming a amélioré le support de DirectX dans leur branche des sources de WINE, et l'ont appellée WineX. Les améliorations ne peuvent être ajoutées au projet WINE original, du fait de la licence que Transgaming a choisi pour leur code. Les améliorations faites dans le WINE original sont parfois intégrées dans WineX. Transgaming ont dit qu'ils changeraient leur licence dès qu'ils obtiendront 20.000 abonnés payants à leur service.

Q: A quels jeux puis-je jouer grâce à WINE et WineX?
A: CodeWeavers maintient une base de données des applications sur http://appdb.codeweavers.com. Cette base de données est remplie d'informations par les utilisateurs et ne réflète pas nécessairement ce qui fonctionne avec la version courante de WINE. Transgaming maintient une base de données des jeux qui marchent avec WineX sur http://www.transgaming.com/games.php.

Q: Pourquoi WINE ne marche-t-il pas avec mon Apple Powerbook G4 flambant neuf?
A: WINE ne fonctionne pas sur les plateformes autres que x86 (Intel).

Q: Pourquoi ne pas jouer aux jeux qui ont été portés de manière native grâce à WINE?
A: Jouer sous WINE n'est pas une option fiable, bien que de nombreux jeux fonctionnent de manière acceptable, pratiquement aucun ne marche parfaitement. Les jeux sous WINE souffrent d'instabilité, de défauts mineurs dans le son et les graphismes, voire de faible performance. Souvent WineX nécessite plusieurs minutes pour seulement démarrer son interface de pseudo-Windows, pendant qu'il vérifie vos fontes. Les portages natifs peuvent souffrir de bugs, mais une maison de portage est dans une bien meilleure position pour fournir du support. Transgaming essaye de fournir du support utilisateur, mais ils sont limités par le fait qu'ils ne possèdent pas le code source de pratiquement tous les jeux afin de déterminer précisément la source du problème, sans mentionner commencer à le réparer...

Q: Où puis-je obtenir de l'aide pour WINE?
A: Si vous jouez à l'un des jeux que Transgaming supporte officiellement, alors ils seront votre choix le plus sûr. Il vous faudra payer pour un abonnement, mais il se peut qu'ils vous aideront. Vous pouvez également consulter la liste de diffusion wine-users (http://www.winehq.com/dev.shtml#ml) ou le newsgroup comp.emulators.ms-windows.wine.

Q: Où puis-je trouver des infos pour utiliser certains jeux spécifiques avec WINE?
A: Half-Life - http://lhl.linuxgames.com
A: Starcraft - http://koti.mbnet.fi/~hoppq/sc-howto.html


Sujets communément malcompris

Q: Est-ce que ces maisons de portage fournissent du support pour les versions Windows des jeux, portés ou non?
A: Dans la plupart des cas elles ne fournissent pas de support pour les versions Windows des jeux. Cependant, Loki fournit du support pour Unreal Tournament sous Linux, bien que seuls des CD Windows soient disponibles à l'achat.

Q: Est-ce que la diffusion des sources des jeux Id veut dire que l'on peut télécharger les fichiers PAK, WAD, etc... ?
A: Non; les fichiers PAK, WAD, etc... sont toujours en vente. La diffusion des sources et leur mise sous licence GPL pour les moteurs de Wolfenstein 3D, Doom, Doom2, Quake et Quake2 ne supprime pas le besoin d'acheter une copie des données du jeu contenant les graphismes, sons et niveaux.

Q: Puisque Loki c'est fini, est-il légal/moral de distribuer ou utiliser des versions warez de leurs jeux?
A: Non, ne faites pas ca. C'est pourtant simple: le warez, c'est MAL.

Q: Est-ce que l'une des maisons de portage vend les versions Windows de certains jeux?
A: Non.

Q: Dois-je faire chier le programmeur en chef en envoyant un flot d'e-mails exigeant de me mettre sur la bêta, ou je n'achèterais pas son produit?
A: Non.


Logiciels libres, non commerciaux

Q: Où puis-je trouver des jeux GPL / freeware ?
A: http://www.freshmeat.net/
A: http://www.happypenguin.org/
A: http://www.linuxgames.com/
A: Dans notre liste de jeux pour Linux: http://www.icculus.org/gamelist.php?license=free
A: La plupart des sites de librairies mentionnés ci-dessous ont une liste de jeux utilisant leur librairie.

Q: OK, maintenant que j'ai téléchargé des jeux certains d'entre eux ne compilent ou ne démarrent pas. Est-ce qu'il me manque quelque chose?
A: Il y a plusieurs librairies populaires qui sont souvent requises par la plupart des jeux Linux gratuits/libres, Simple DirectMedia Layer (http://www.libsdl.org/), PLIB (http://plib.sourceforge.net/), ClanLIB (http://www.clanlib.org/), OpenAL (http://www.openal.org/), et Allegro (http://alleg.sourceforge.net).
A: Il est possible que vous n'ayez pas les fichiers d'en-têtes de XFree86. Certaines distributiosn négligent de les installer par défaut, et il vous faudra les localiser pour la version que vous utilisez, voire remplacer la version de X11 qui est fournie avec votre distribution.


Questions liées à l'installation

Q: Cet installeur livré avec Heretic 2 / Myth 2 n'a pas l'air de marcher! ~ou~ Je veux jouer à ce jeu Loki sur une architecture différente!
A: La plupart du temps cette sorte de problème apparait lorsque le logiciel sur le CDROM n'est plus à jour par rapport aux développement en cours dans les distributions et autres logiciels. Quoi qu'il en soit, vous pouvez télécharger des nouveaux installeurs pour Heretic 2 et Myth 2 (et autres architectures) depuis le site FTP de Loki (ftp://ftp.lokigames.com/).

Q: Pourquoi Unreal Tournament semble-t-il ne pas s'installer proprement avec l'installeur fourni par Loki?
A: Il y a de nombreuses versions différentes de Unreal Tournament, il est donc probable que vous ayez le mauvais installeur pour la version que vous utilisez. Les versions 'Best of Infogrames' et 'Totally Unreal' du jeu ne sont pas supportées du tout. Cependant vous pouvez installer depuis un CD UT du commerce (vous noterez que le CD est bleu, tout comme le boitier). Ou, pour l'édition Game of the Year (CD et boitier rouges).

Q: UT ne s'installe toujours pas, puis-je spécifier un répertoire pour mon CD ?
A: Oui, si vous voulez installer Unreal Tournament à distance, ou si l'installeur n'arrive pas à détecter votre lecteur de CDROM, exportez la variable d'environnement SETUP_CDROM avant de lancer l'installeur. Par exemple:
$export SETUP_CDROM=/path/to/cdrom
$sh ut-install-436.run

Q: Même après avoir spécifié le chemin de mon CD, UT ne veut toujours pas s'installer, car il ne le trouve pas!
A: Premièrement, assurez-vous que les extensions Joliet sont activées dans votre noyau, car le CD de UT a été gravé à l'aide de ces extensions pour les noms de fichiers longs, et que vous utilisez le bon installeur pour votre CD. Un test rapide est de monter le CD de UT et de lister les fichiers qu'il contient. Si les noms de fichiers ont 8 caractères ou moins, et contiennent des tildes (~), cela veut dire que vous n'avez pas activé les extensions Joliet. Il vous faudra recompiler votre noyau et/ou modules pour les activer.
A: Si vous utilisez SuperMount ou un logiciel de montage automatique (auto-mounter), il vous faudra peut-être démonter et remonter manuellement le CD avant d'appuyer sur le bouton "Réessayer" (Retry). Il serait aussi une bonne idée de tuer les démons associés, pour les empêcher d'interférer avec la détection du CD.

Q: Comment installer des mods pour Quake 3/Return to Castle Wolfenstein?
A: Décompressez simplement les mods pour Quake 3 dans leur propre répertoire sous ~/.q3a/. A: Si vous voulez les installer pour tout le système, vous pouvez les décompresser dans /usr/local/games/quake3/.
A: De manière similaire, Return to Castle Wolfenstein utilise ~/.wolf/ et /usr/local/games/wolfenstein/ par défaut.

Q: Comme installer des fichiers .umod sous Linux?
A: http://umodpack.sourceforge.net/

Q: Comment installer des mods et autres niveaux pour Myth 2?
A: Dézippez le mod et/ou le niveau dans un répertoire temporaire, puis copiez le fichier du niveau dans votre répertoire ~/.loki/myth2/plugins/. Ne mettez rien d'autre que vos modifications et niveaux dans ce répertoire.


Questions liées au noyau

Q: Hmm, je vois cette option AGP Support dans la configuration du noyau Linux, pour sûr il faut que je l'active pour une meilleure performance!
A: Pas si vite! Votre carte ou chipset est-elle fabriquée par nVidia ou une tierce partie comme Hercules/Guillemot? Si oui, vous feriez mieux d'utiliser l'interface AGP inclue avec les pilotes nVidia.

Q: Comment compiler le noyau?
A: Pour le moment, nous vous laisserons consulter des ressources externes, comme le chef d'oeuvre sans nom de Chunky Kibbles, que vous pouvez consulter sur http://www.icculus.org/~chunky/writing/kernel-compilation


Questions liées à la vidéo

Q: Quelles cartes sont supportées par DRI?
A: Pour répondre à cette question, il vous faudra jeter un oeil à http://dri.sourceforge.net/
A: Veuillez noter qu'il vous faudra éviter d'utiliser DRI avec une carte nVidia. Pour les cartes nVidia, utilisez le pilote de leur site Web officiel, http://www.nvidia.com/

Q: Ma souris a une roue, mais elle ne fonctionne pas. Cékoidon?
A: Vérifiez que vous utilisez le bon protocole pour votre souris, la plupart des nouvelles souris optiques utilisent le protocol "IMPS/2", par exemple, tel que défini par votre section InputDevice. Les instructions pour la prochaine réponse ne fonctionneront pas si le bon protocole n'est pas utilisé.
A: Si vous utilisez la version 4.x de XFree86, mettez ceci dans votre /etc/X11/XF86Config(-4):
Section "InputDevice"
...
Option      "Buttons"     "5"
Option      "ZAxisMapping" "4 5"
...
EndSection

A: Si vous utilisez la version 3.3.6 ou antérieure de XFree86:
Section "Pointer"
...
ZAxisMapping    4 5
...
EndSection

Q: J'ai des problèmes pour configurer ma carte supportée par DRI, puis-je trouver un exemple de XF86Config?
A: Oui, http://dri.sourceforge.net/res.phtml

Q: Ma carte 3DFx n'a pas l'air de fonctionner en général, je ne sais pas trop pourquoi...
A: Utilisez-vous X11 en 16 bits par pixel (bpp) ? Toutes les cartes Voodoo en decà de la Voodoo4 doivent fonctionner en mode 16bpp pout bénéficier de l'accélération 3D. Pour changer ceci, éditez votre fichier XF86Config(-4) de cette manière:
Section "Screen"
...
DefaultColorDepth 16
...
EndSection

Q: Ma carte 3DFx n'a pas l'air de fonctionner avec plusieurs jeux depuis que j'ai mis à jour ma distribution et/ou ma version de XFree86. Pourquoi donc ?
A: Vraisemblablement le problème que vous avez vient du fait que plusieurs jeux (Myth 2, Unreal Tournament, etc...) utilisent Glide2x, qui n'est plus disponible dans XFree86 4.x. Souvent, vous pouvez juste choisir le moteur OpenGL dans le jeu. Des instructions pour effectuer le changement avec UT sont disponibles sur http://faqs.lokigames.com/faq.php3?view=faq&product=UT&faq_notes=9&faq_id=1

Q: J'ai une carte nVidia, et j'obtiens une erreur disant que libGL.so n'est pas disponible.
A: Certaines distributions n'incluent pas /usr/lib dans /etc/ld.so.conf. Cela veut dire que l'emplacement par défaut des librairies nVidia ne les rend pas automatiquement disponibles. Editez /etc/ld.so.conf et assurez-vous qu'il contient _au moins_
/usr/local/lib
/usr/lib
/lib
/usr/X11R6/lib
dans /etc/ld.so.conf, puis lancez /sbin/ldconfig

Q: Ma carte graphique nVidia n'arrête pas de planter ma machine, et il faut que je fasse un ssh pour rebooter.
A: Premièrement, avez vous les derniers pilotes?
A: Deuxièmement, essayez de désactiver AGP dans votre BIOS, ou de diminuer sa vitesse. Si vous avez un chipset VIA, 4x a _très_ peu de chances de fonctionner.
A: Pour les utilisateurs de KDE, essayez de désactiver les fontes anti-aliasées. Ou essayez de commenter le chargement du support FreeType dans votre fichier XF86Config.
A: Vous pouvez essayer de revenir à une ancienne version des pilotes. Ce n'est pas intuitif, mais certaines personnes ont plus de succès avec les vieilles versions.
A: Vérifiez votre /etc/X11/XF86Config(-4). Il y en a un inclus avec la distribution des pilotes nVidia. Chunky a mis un exemple simple en ligne : http://www.icculus.org/lgfaq/XF86Config
A: [Merci à Johan Schuring]. Si vous utilisez Mandrake et que vous obtenez des erreurs "extension glx not found", ou si vous essayez de lancer une application accélérée avec pour résultat "suitable visual not found" ou similaire, essayez de changer la ligne
Load "glx"
en:
Load "/usr/X11R6/lib/modules/extensions/libglx.so"


Q: J'ai des plantages étranges dans plusieurs jeux que rien ne semble empêcher. Parfois ca plante pendant le changement de résolutions...
A: Premièrement, vérifiez que vos jeux sont à jour. Il sont peut-être en bêta, mais parfois ces problèmes sont réparés ainsi. Cela inclut tribes2 sur le site FTP de Loki (ftp://david.hedbor.org/).
A: Essayez ceci dans un terminal avant de lancer votre jeu (depuis le même terminal):
export LD_PRELOAD=/usr/lib/libGL.so
A: Si vos plantages sont aléatoires et sur un système Athlon (pas toujours quand vous démarrez un jeu OpenGL, mais parfois pendant que vous jouez), essayez de passer l'option mem=nopentium à votre noyau lors du boot. Si cela aide, vous pouvez ajouter ce paramètre dans votre fichier /etc/lilo.conf en tant que append="mem=nopentium". N'oubliez pas de lancer lilo -v après l'avoir ajouté, ce qui vérifiera que votre configuration LILO est correcte.

Q: J'ai d'autres problèmes avec ma carte nVidia, que puis-je essayer d'autre?
A: Essayez le script nv_check.sh : http://www.icculus.org/lgfaq/nv_check.sh
A: Avez-vous compilé votre propre noyau? Avez-vous un chipset VIA? Assurez-vous d'avoir compilé le support pour celui-ci. Il y a quelques contournements de problèmes explicites qui doivent être activés.

Q: Un jeu vient de me planter et je ne peux plus revenir à ma résolution normale à l'aide de CTRL ALT +/-
A: Lancez xvidtune -unlock.

Q: Un jeu plante et je ne peux plus rien faire.
A: Essayez la combinaison de touches CTRL ALT Backspace simultanément pour tuer votre serveur X, si cela ne fonctionne pas, il vous faudra soit faire un ssh depuis une autre machine sur votre réseau, ou rebooter, ou essayer autre chose...

Q: Puis-je utiliser OpenGL avec Myth 2?
A: Oui, à l'aide du dernier patch.

Q: Comment activer le brouillard OpenGL dans Heavy Gear 2?
A: hg2 -g pour le véritable brouillard OpenGL. Si votre pilote ne le supporte pas, il vous faudra démarrer avec la bidouille du 'vertex-fogging', hg2 -x.

Q: J'essaye de démarrer {Quake 3, Return To Castle Wolfenstein}, et j'obtiens une erreur à propos de libMesaVoodooGL-truc-machin-chose
A: Démarrez le binaire correspondant avec "+seta r_gldriver /usr/lib/libGL.so" [si vous avec une carte nVidia] ou "+seta r_gldriver /usr/X11R6/lib/libGL.so" [autre type de carte]. Vous ne devriez avoir à faire ceci qu'une seule fois.

Q: Mes menus dans UT ont l'air bizarre, apparement avec des boites noires à la place du texte, comment réparer ca?
A: C'est la faute de certaines implémentations de OpenGL. Il vous faudra éditer votre fichier ~/.loki/ut/System/UnrealTournament.ini. Recherchez la ligne de la section RenderDevice qui mentionne UsePalette. Changez la valeur de 1 en 0.

Q: UT plante sur ma carte supportée par DRI quand je presse ESC pour passer l'intro.
A: Essayez de mettre la variable SDL_VIDEO_X11_DGAMOUSE=0 dans une console avant de lancer UT, ainsi:
export SDL_VIDEO_X11_DGAMOUSE=0
ut

Q: Comment changer le moteur de rendu de Unreal Tournament après installation?
A: Editez votre fichier ~/.loki/ut/System/UnrealTournament.ini.
A: Pour le moteur SDLGL:
[Engine.Engine]
GameRenderDevice=SDLGLDrv.SDLGLRenderDevice
WindowedRenderDevice=SDLGLDrv.SDLGLRenderDevice
RenderDevice=OpenGLDrv.SDLGLRenderDevice
A: Pour le moteur OpenGL:
[Engine.Engine]
GameRenderDevice=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice
WindowedRenderDevice=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice
RenderDevice=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice
A: Pour le moteur Glide (cartes Voodoo 1/2/3 avec XFree86 3):
[Engine.Engine]
GameRenderDevice=GlideDrv.GlideRenderDevice
WindowedRenderDevice=GlideDrv.GlideRenderDevice
RenderDevice=GlideDrv.GlideRenderDevice
A: Pour le moteur purement logiciel:
[Engine.Engine]
GameRenderDevice=SDLSoftDrv.SDLSoftwareRenderDevice
WindowedRenderDevice=SDLSoftDrv.SDLSoftwareRenderDevice
RenderDevice=SDLSoftDrv.SDLSoftwareRenderDevice



Questions liées à l'audio

Q: J'utilise Gnome ou KDE et le son est audible avec certaines choses, mais rarement avec les jeux...
Q: J'utilise Gnome ou KDE et le son est toujours saccadé...
A: Vraisemblablement, votre bureau est configuré avec un serveur audio. Dans le cas de Gnome, il s'agit souvent de ESD. Pour KDE, il s'agit de arts. Tous deux peuvent être désactivés depuis l'environnement. Dans Gnome, vous pouvez utiliser le programme gnomecc pour le désactiver.

Q: Ma carte son Aureal ne marche pas avec le jeu X ou Y, ou puis-je aller pour obtenir de l'aide ou des pilotes mis à jour?
A: http://aureal.sourceforge.net/
A: Vous pouvez aussi essayer d'ajouter ceci à votre fichier ~/.openalrc
(define native-use-select #f)



A: Si aucune de ces suggestions ne marchent, essayez d'utiliser cette version bidouillée des sources du pilote: http://www.icculus.org/lgfaq/files/q3auhack.tar.gz


Questions liées aux joysticks

Q: Mon joystick fonctionne, mais n'est pas calibré, etc...
A: Il vous faut utiliser le programme "jscal" pour le calibrer. Si vous ne l'avez pas d'ores et déjà installé, you devez l'obtenir depuis CVS. Si l'on vous demande un mot de passe, tapez juste la touche Entrée. Simplement: :
export CVSROOT=:pserver:anonymous@cvs1.sourceforge.net:/cvsroot/linuxconsole
cvs login
cvs -z3 co ruby
cd ruby/utils
make
Si cela est trop complexe pour vous, des binaires sont disponibles: http://www.icculus.org/lgfaq/files/jsutils.tar.gz, mais ils n'ont pas été testés.
Cela fait, il vous faut faire un "jscal /dev/js0". Faites ce qu'il vous dit et votre joystick devrait être configuré proprement.

Q: Tout marche sur mon joystick, à l'exception du "hat" (pad auxiliaire présent sur certains joysticks, NDT) qui a l'air étrange: quand je vais en haut, ca va en haut, mais lorsque je vais en bas rien ne se passe. Lorsqu'il est centré, ca va en bas.
A: Le comportement étrange du "hat" est dû au fait qu'il s'agit d'un axe, et non de quatre boutons. Vous pouvez le calibrer comme ci-dessus (recommandé), ou si vous vous sentez brave, vous pouvez modifier votre noyau tel que décrit sur http://www.icculus.org/lgfaq/coolie.txt pour changer le comportement du pad de manière à ce qu'il soit traité comme 4 boutons.

Q: Dans Descent 3, le hat ne fait rien du tout.
A: Sans doute parce que vous essayez de vous en servir comme d'un bouton. Assurez-vous que vous altérez l'axe "Move up or Down", sans essayer d'altérer le "Move Up" quand vous appuyez vers le haut, et "Move Down" en poussant vers le bas.

Q: Le retour de force est-il supporté sous Linux?
Oui, http://www.docs.uu.se/~johannd/projects/ff/ est une page qui offre le support pour un certain nombre de périphériques.


Questions liées au réseau

Q: Comment forwarder mes jeux Kohan avec iptables?
A: De cette manière:
iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 17437 -j DNAT --to 192.168.0.4:17437
iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 3855 -j DNAT --to 192.168.0.4:3855

Q: Comment forwarder mes jeux QuakeWorld avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 27500 -j DNAT --to 192.168.0.4:27500

Q: Comment forwarder mes jeux Quake 1 avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 26000 -j DNAT --to 192.168.0.4:26000

Q: Comment forwarder mes jeux Quake 2 avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 27910 -j DNAT --to 192.168.0.4:27910

Q: Comment forwarder mes jeux Quake 3/Return to Castle Wolfenstein avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 27960 -j DNAT --to 192.168.0.4:27960

Q: Comment forwarder mes jeux HexenWorld avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 26950 -j DNAT --to 192.168.0.4:26950

Q: Comment forwarder mes jeux Unreal Tournament avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 7777 -j DNAT --to 192.168.0.4:7777

Q: Comment forwarder mes jeux Sin avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 22450 -j DNAT --to 192.168.0.4:22450

Q: Comment forwarder mes jeux Shogo avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 27888 -j DNAT --to 192.168.0.4:27888

Q: Comment forwarder mes jeux Tribes 2 avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 28000 -j DNAT --to 192.168.0.4:28000

Q: Comment forwarder mes jeux Kingpin avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 31510 -j DNAT --to 192.168.0.4:31510

Q: Comment forwarder mes jeux Soldier of Fortune avec iptables
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 28910 -j DNAT --to 192.168.0.4:28910

Q: Comment forwarder mes jeux Descent 3 avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 2092 -j DNAT --to 192.168.0.4:2092

Q: Comment forwarder mes jeux Andrew Henderson's Sid Meier's Alpha Centauri avec iptables?
A: iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 32292 -j DNAT --to 192.168.0.4:32292
iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 32293 -j DNAT --to 192.168.0.4:32293
iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 32294 -j DNAT --to 192.168.0.4:32294
iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 32295 -j DNAT --to 192.168.0.4:32295
iptables -A PREROUTING -t nat -p udp -i ppp0 --dport 32296 -j DNAT --to 192.168.0.4:32296

Q: Ces règles iptables n'ont pas l'air de marcher pour moi, pourquoi?
A: Les règles pour iptables ont été écrites pour des connections PPP par modem. Pour des connections à haut débit, il vous faudra peut-être changer le -i ppp0 en -i eth1.
A: Il vous faudra probablement changer l'adresse IP de 192.168.0.4 avec l'IP de l'ordinateur de votre réseau qui héberge le serveur.

Q: N'y a t'il pas des moyens plus simples d'utiliser ces règles iptables?
A: Oui, elles sont dans le paquetage 'mistwall firewall', disponible ici: http://www.timedoctor.org/files/mistwall.tar.bz2

Q: Existe-t-il quelque chose comme GameSpy pour Linux?
A: Oui, XQF (http://www.linuxgames.com/xqf/) qui est basé sur qstat (http://www.qstat.org/).

Q: Quels jeux marchent et ne marchent pas en réseau avec {Linux, Other Platforms}
A: Quake1, Quake2, Quake3, RtCW, UT, Tribes2, Rune, Kohan, Civ:CTP, Heretic 2, Creatures Internet Edition, SiN, Hexen, Kingpin, TuxRacer, Terminus sont autant de jeux qui fonctionnent sans problèmes entre clients hétérogènes.
A: Heroes of Might and Magic III, AvP, Sid Meier's Alpha Centauri et Railroad Tycoon 2 sont sensés fonctionner uniquement entre clients/serveurs homogènes, mais si vous avez de l'expérience avec ces derniers veuillez envoyer un e-mail à l'un des auteurs de cette FAQ pour vérification [de préférence zakk ou Chunky].
A: Descent3 fonctionne toujours lorsque clients et serveurs Linux sont mis ensemble. Un mélange Linux et Windows marche pour environ 50% des niveaux. Si vous ne pouvez vous connecter, essayez un autre niveau. L'auteur croit que Mac et Windows sont dans le même panier de ce côté là... Si qui que ce soit puisse confirmer, veuillez envoyer un e-mail à l'un des auteurs [encore, de préférence zakk ou Chunky]
A: Les véhicules de Mindrover peuvent être échangés sans problèmes. Jetez un oeil aux forums de Cognitoy (http://www.cognitoy.com/) pour plus d'infos.
A: Soldier of Fortune n'a aucun problème avec les serveurs/clients hétérogènes sur réseau local, mais pour le moment vous ne pouvez vous connecter via WON [pour jouer sur Internet]
A: Heavy Gear II fonctionne une fois que vous avez remplacé le fichier servers.dat dans ~/.loki/hg2/ avec celui-ci: http://www.icculus.org/lgfaq/servers.dat. [cependant le jeu sur réseau local n'est pas affecté]
A: Myth 2 marche bien sur TCP, mais Bungie viens de couper bungie.net. Pour en savoir plus sur la validité de bungie.net et similaires: http://www.bungie.net/site/3. Les sources du méta-serveur Bungie.net sont désormais disponibles à qui le veut.
A: Le patch [non encore diffusé] pour Uplink devrait ajouter de nouvelles choses du côté du réseau. Ceci est une pure rumeur.

Q: Pourquoi l'administration Web de UT n'a-t-elle pas l'air de marcher?
A: Editez ~/.loki/ut/UnrealTournament.ini, changez la section sous [UWeb.WebServer] de:
Applications[0]=UTServerAdmin.UTServerAdmin
ApplicationPaths[0]=ServerAdmin
Applications[1]=UTServerAdmin.UTImageServer
ApplicationPaths[1]=images

en:
Applications[0]=UTServerAdmin.UTServerAdmin
ApplicationPaths[0]=/ServerAdmin
Applications[1]=UTServerAdmin.UTImageServer
ApplicationPaths[1]=/images

Q: Comment faire marcher ngWorldStats?
A: http://abfackeln.com/info/ut-installer.html


Questions spécifiques à certains jeux

Q: Où sont sauvés les fichiers de configurations, sauvegardes, captures d'écran, etc... pour les produits Loki?
A: ~/.loki/nomdujeu/

Q: Où sont sauvés les fichiers de configurations, sauvegardes, captures d'écran, etc... pour les produits Tribsoft?
A: ~/.tribsoft/nomdujeu/

Q: Où sont sauvés les fichiers de configurations, sauvegardes, captures d'écran, etc... pour les produits Hyperion?
A: ~/.hyperion/nomdujeu/

Q: J'ai des problèmes divers avec le jeu X!
A: L'avez vous déjà patché? La plupart du temps, les patches réparent les problèmes. En particulier, Loki a grandement facilité les mise à jour par le biais de Loki Update (http://updates.lokigames.com/).
A: Si patcher le jeu n'a pas résolu votre problème, avez-vous essayé de mettre à jour vos pilotes?
A: Essayez de vérifier votre mémoire et vos systèmes de fichiers. Nous recommandons memtest86, disponible sur http://www.memtest86.com.
A: Si rien d'autre ne marche, veuillez lire le reste de ce FAQ, et les ressources externes avant d'aller ennuyer le support technique de quelque projet, qu'il soit libre ou fermé. De manière générale, vous n'êtes pas le seul à avoir des problèmes.

Q: Pourquoi le client Half-Life n'est-il pas porté sous Linux ?
A: Car Sierra/Valve décident de qui peut toucher à leur code, et ont décidé de ne laisser personne porter le client. De plus; même s'il devait être diffusé de manière commerciale, l'éditeur s'y casserait probablement les dents, car le jeu marche d'ores et déjà à un niveau moyen grâce à certains logiciels d'émulation Windows.

Q: Dans le jeu Postal Plus, j'ai fini le premier niveau, j'ai tué tout ce qui bouge, et maintenant?
A: Appuyez sur F1 pour terminer les niveaux de Postal une fois que vous les avez complété.

Q: J'ai le jeu Uplink, et il refuse de démarrer parce que certaines librairies dynamiques ne peuvent être trouvées!
A: Pour résoudre votre problème, téléchargez http://www.icculus.org/lgfaq/files/libglut.so.3.7.bz2 (assurez-vous de cliquer avec le bouton droit pour sauver, sinon votre navigateur essayera de l'afficher) et remplacez votre copie système (si vous en avez une) avec celle-ci (après l'avoir décompressée avec bunzip2). Si vous n'avez pas glut déjà installé, copiez-le dans /usr/X11R6/lib. Des instructions questionnables sont disponibles sur le site de Introversion: http://www.introversion.co.uk/uplink/slackware.txt
A: Si vous avez déjà libglut d'installé et que vous obtenez cette erreur: undefined symbol: XQueryDeviceState, vous pouvez lancer uplink à l'aide du script suivant:
#!/bin/sh
LD_PRELOAD=/usr/X11R6/lib/libXmu.so.6:/usr/X11R6/lib/libXi.so.6
export LD_PRELOAD
exec ./uplink


Q: Ou puis-je trouver des tips et autres soluces pour Uplink?
A: Sur http://www.twilightshadows.net/uplink.

Q: Y a t'il des améliorations qui sont en général appliquées à la plupart des jeux sous Linux?
A: Oui, par exemple la plupart des jeux Loki ont plusieurs raccourcis clavier comme les suivants:
Alt+Entrée permet en général d'alterner entre mode plein écran et fenêtré.
Ctrl+G en général capture l'entrée du clavier et de la souris.

Q: Terminus refuse de démarrer, quoi que je fasse.
A: Avez-vous plus de 2 Go de mémoire virtuelle [RAM plus swap ensemble] ? Si oui, il vous faut diminuer le niveau de l'un des deux, jusqu'à ce que vous ayez moins de 2 Go. Une manière simple de faire cela est de donner a votre noyau le paramètre "mem=XXXM" au moment du boot, de manière à ce que XXX plus votre swap fasse moins de 2 Go au total.

Q: Je n'arrive pas à jouer à Heavy Gear 2 en ligne, lorsque je cherche des méta-serveurs pour me connecter, je n'en trouve aucun, que se passe--il? A: Vous avez probablement un vieux fichier servers.dat, gardez une copie de votre ancien fichier (il se trouve dans ~/.loki/hg2/), et remplacez-le par celui-ci:
http://www.icculus.org/lgfaq/servers.dat

Q: Est-ce que la plupart des mods Quake 3/Return to Castle Wolfenstein fonctionnent sous Linux?
A: Oui, la plupart des mods pour Quake 3/Return to Castle Wolfenstein fonctionnent sous Linux tant qu'ils sont compilés en bytecode Quake 3/Return to Castle Wolfenstein, tel que conseillé par id software. Les mods Quake 3/Return to Castle Wolfenstein compilés en librairies Windows ne fonctionneront pas.

Q: Comment lancer des mods pour Quake 3/Return to Castle Wolfenstein?
A: Avec la dernière point release vous pouvez utiliser les menus, ou, pour Quake 3:
quake3 +set fs_game baseq3
Remplacez baseq3 par le nom du répertoire du mod.
Pour les mods pour Return to Castle Wolfenstein solo:
wolfsp +set fs_game main
Pour les mods pour Return to Castle Wolfenstein multi-joueurs:
wolfmp +set fs_game main
Dans les deux cas, remplacez main par le nom du répertoire du mod.

Q: Puis-je créer des niveaux et mods Quake 3/Return to Castle Wolfenstein sous Linux?
A: Oui, jetez un oeil à http://www.qeradiant.com/.

Q: UT semble s'être installé correctement, mais le jeu n'arrête pas de dire que 'Entry' est manquant avant de sortir!
A: Dans certaines circonstances (comme un CDROM d'installation non supporté), les niveaux ne sont pas décompressés lors de l'installation. L'intro de Unreal Tournament est effectivement un niveau, appelé "Entry", qui devrait être nommé usr/local/games/ut/Maps/Entry.unr. Si ce fichier est manquant, l'installation a échoué et il vous faudra vous assurer d'utiliser le bon installeur pour votre CDROM. Si le fichier est présent mais est nommé Entry.unr.uz, il est toujours compressé. Comme les niveaux du CDROM original de UT n'étaient pas compressées, il est possible que vous ayez un CD GOTY (Game Of The Year) ou l'une des autres versions non supportées de Unreal Tournament avec l'installeur normal, ou encore l'étape de décompression a pu échouer. Si vous avez un paquet de fichiers .uz dans votre répertoire /usr/local/games/ut/Maps/, il vous faudra les décompresser après installation. Une description de la procédure (particulièrement pour les CDs compressés qui ne sont pas GOTY, commes les versions "Totally Unreal" et "Best of Infogrames") est en ligne sur http://fenris.lokigames.com/show_bug.cgi?id=2664

Q: Mon Tribes 2 plante assez souvent quand je consulte les forums/news/etc... Ou mon pavé numérique ne fonctionne pas comme il devrait. Comment puis-je contourner cela?
A: Récupérez les patches bêta pour Tribes 2 depuis http://www.icculus.org/~zakk/tribes2/ ou ftp://david.hedbor.org/.

Q: Comment utiliser le super classe éditeur de niveaux intégré livré avec Tribes 2? A: Démarrez simplement un serveur (de préférence un serveur LAN avec une limite de 1 joueur) dans le niveau de votre choix et tapez Alt+E. Une bonne initiation à la création de niveaux est sur: http://hosted.tribalwar.com/zear/mapeditmain.html. Nous recommandons de conserver Tribes 2 dans une fenêtre et de lancer un navigateur sur http://www.tribes2maps.com/browser/index.html. Remarque pour ceux qui ont utilisé la version Windows: pour sélectionner un SimGroup dans lequel les objets devraient être mis, Alt+clic ne fonctionne pas sous Linux. Alt+Shift+clic fonctionne.

Q: Ma copie de FAKK2 plante toujours sur les premiers niveaux, spécifiquement quand je parle avec le "scooter-guy" ou la première pièce avec le "face-guys" (n'ayant pas joué au jeu, difficile à traduire - NDT)
A: Il y a deux façons de contourner ce problème: désactiver le son pour cette partie du niveau en lancant le jeu avec "./fakk2 -nosound", ou en essayant le patch expérimental de Chunky dans http://icculus.org/~chunky/fakk2/.

Q: Comment se procurer des versions récentes de Quake {1,2} et les compiler pour mon hard graphique top moumoute?
A: Des instructions pour Quake 1 [quakeforge, en fait] sont dans http://icculus.org/lgfaq/quake1.txt
A: Des instructions pour Quake 2 [version de Relnev] sont dans http://icculus.org/lgfaq/quake2.txt. Notez qu'il s'agit en fait d'instructions pour récupérer les sources via CVS et les compiler rapidement. Des instructions complètes et détaillées pour la compilation sont dans le fichier README dans CVS.
A: Il y a également d'autres portages des sources dans la liste de jeux.

Q: Krilo plante lors de l'entrée de mots de passe, fait des segfault au pif, certains niveaux sont impossibles, etc...
A: Installez Krilo, par votre méthode préférée [rpm, rpm2targz]. Mettez à jour de manière similaire. Maintenant, assurez vous que /usr/lib/krilo/levels.pak a été écrasé par /usr/lib/krilo/levels2.pak. Si vous avez démarré Krilo auparavant en tant qu'utilisateur, rm -f ~/.krilo/levels.pak. Editez le script shell qui lance krilo pour y inclure:
#!/bin/sh
cd /usr/lib/krilo
LD_LIBRARY_PATH=/usr/lib/krilo:$LD_LIBRARY_PATH ./krilo2.prog

Notez qu'il devrait bientôt y avoir un nouveau patch qui répare ce problème ainsi que d'autres.

Q: Comment construire une rampe d'accès d'autoroute dans Sim City 3000 Unlimited?
A: Assurez-vous qu'il y a cinq carrés de route non bloqués et ligne droite, et un segment d'autoroute. C'est assez difficile à comprendre au début, mais une fois que vous l'aurez fait ca ira mieux dans l'avenir.

Q: A l'aide! Je suis accroc de Andrew Henderson's Sid Meier's Alpha Centauri, que faire?
A: J'ai bien peur que cette maladie soit fatale :-(


Ressources externes

Q: Hé, ce FAQ pue, où d'autre puis-je aller pour des infos?
A: http://faqs.lokigames.com/ pour les problèmes avec les jeux Loki, avant d'envoyer des e-mails à leur support technique.
A: Les problèmes avec DRI peuvent être résolus sur http://dri.sourceforge.net/
A: Des problèmes variés sont également couverts par http://zerowing.idsoftware.com/linux/
A: LinuxGames (http://www.linuxgames.com/) aura souvent des mises à jour par rapport aux sujets qui vous préoccupent avant que nous n'ayons quoi que ce soit sur le sujet...
A: Pour nos amis allemands il y a holarse.de (http://www.holarse.de/).
A: Pour nos amis hollandais, il y a http://www.penguinpower.nl
A: Pour nos amis espagnols, il y a http://m4tr1x.org/
A: Pour discuter avec la communauté des joueurs sous Linux en direct, joignez #loki sur irc.openprojects.net. S'il vous plait, ne joignez pas #loki pour discuter de jeux non natifs à Linux, tels que ceux émulés par Wine. L'émulation en général (comme l'utilisation de ZSNES) est OK. Il y a aussi des canaux de discussion pour les deux camps graphiques: #nvidia et #DRI.
A: Pour de l'aide différée, vous pouvez lire les groupes de discussion de Loki sur news://news.lokigames.com/, ou les groupes LGP via news://news.linuxgamepublishing.com